新西兰签证
申请新西兰访客签证也要英文翻译件,背后原因曝光
上个星期,新西兰驻华使领馆通过公众号提醒,签证新规已经开始实施,所有新西兰访客签证申请的支持性证明文件,都需要翻译成英文。 通知提示,随访客签证申请一并提交的非英文证明文件,均须附带经过认证的英文翻译件。 可以出具经认证的翻译件的,要求是“信誉良好的翻译公司” ,或者“以翻译准确而知名的社区成员(并非家庭成员或申请表上的移民顾问)”。 该通知说,如果附带的支持性证明文件未经翻译,那么该访客申请“很可能会被拒签”。 为更好甄别潜在的庇护申请 Newroom根据新西兰“官方信息法”,向新西兰移民局要求披露一份简报。 这份简报的内容,是移民局官员提供给移民部长Erica Stanford的政策建议内容。 Newroom获得了这份简报。 该简报中向移民部长建议,对来自某些国家的签证申请,采取额外的审查。 其中提到,对中国的访客签证申请采取需附带经过认证的英文翻译的措施。 而这一政策可帮助“筛查”可能的庇护申请。 目前,移民部长Erica Stanford正在应对她所谓的“避难申请爆炸性增长”的情况。 去年,超过2000人在抵达新西兰后提出庇护申请,其中大部分可能并未达