新西兰形容身材的各种英文单词汇总
新西兰的夏天到了,新西兰人身上的衣服已经越来越单薄了,在厚厚的冬装下的各种体型,随着气温的升高而无处遁逃。刚来新西兰没几年的朋友,也许只会用 Thin 或者是 Fat 来形容一个人是胖还是瘦,但实际上这两个词实在是太笼统了,以英语做母语的人不会太常用这两个词来形容人体的体型。这就好像用中文是母语的我们,形容他人体型的时候也很少直接说“胖”还是“瘦”,而可能用“微胖”“珠圆玉润”“干巴瘦”“精瘦”“骨感”“穿衣显瘦、脱衣有肉”“圆滚滚”“胖乎乎”“芦柴棒”等等的各种更有趣的方式。
记得,FAT / THIN 都是有点贬义的,直接形容人的体型不太合适。
image source: pixabay
好,让我们来看看,形容身材的英文都有哪些吧。
- bony 骨感,活骷髅
- skinny 瘦的皮包骨头
- gaunt 憔悴、消瘦、清瘦
- emaciated 瘦骨如柴(通常是病得或者是饿得)
- slim 线条纤细,却不病态,形容男女均可
- slender 女性优雅的纤瘦
- svelte 名模一般的纤瘦、骨感且优雅
- wiry 瘦、但浑身都是腱子肉(结实的瘦),瘦而不弱
- fit 健康美、体型完美、身材好
- in shape / in good shape 健康、好身材
- general shape 一般人,普通人,没特点的体型
- medium 不胖不瘦
- curvy 通常形容女性,身材凹凸有致(比如说夏天去沙滩看比基尼美女)
- plump 珠圆玉润的身材(比较丰满圆润)
- chubby 通常形容小朋友,婴儿肥,可爱肥,肉肉的身材
- solid 健壮、有肉
- well 结实健壮
- brawny 肌肉发达
- hunky 通常形容男性,性感、结实的肌肉(hunk 是身材健美的男性)
- stocky 粗壮
- beefy 大块头,粗壮(例如新西兰的某些民族体型)
- well-built 健硕的(例如橄榄球运动员)
- husky 没错,就是狗狗哈士奇的名字,也是高大粗壮的意思
- overweight 超重了,太胖了(但是这么说比较婉转,不伤害他人感情)
- tubby 木桶身材,圆圆胖胖
- stout 矮胖
- chunky 基本与上面一样,矮胖
- obese 病态胖,超级肥
再来几个近几年比较火热的,非常口语俚语化的英文体型吧
- abs – abdominal muscles 马甲线
- muscular 肌肉有线条
- violin hips / hip dips 西方女性最追求的那种丰臀肥乳,前凸后翘的体型,亚洲女性很少有