英语即时通信中 XOXO 或者 XO 是什么意思?
在新西兰,与本地朋友打交道的时候,通常会使用短信息、Facebook Messenger,WhatsApp 等等发送即时信息。与微信的生态体系完全不同,这些聊天用的“软件”(我们把智能手机上的短信息也看做一个即时通信软件吧)通常只关注于聊天内容本身,而且英语世界中有各种各样的俚语、俗语和简写,与朋友聊天的过程中你会发现对方发送信息的速度非常快,而且还会出现一些你可能看不懂的短写和缩写。
比如说,在聊天结束或者开始的时候,对方可能发送 XO 或者 XXOO 给你,是不是一下就蒙了?
别用中文去想象发音,比如说“叉圈叉圈”,那样会有歧义的,在英文短信息世界中,XO 代表的是 Hugs and Kisses,也就是“抱抱、亲亲”,是一个非正式的术语,用于短信息的末尾表达真诚、信念、爱或良好的友谊。这种写法在美国很流行,但是在英国这个讲究“正统英语”的国家是不受人待见的,不过新西兰这里虽然有很多英国移民,但是文化比较包容和开放,所以新西兰本地人用 XOXO 的还是蛮多的,大家也都理解是什么意思。
至于说,XOXO 的起源在哪里,请继续看。
将“X”放在信封、纸条和字母底部表示亲吻的习惯可以追溯到中世纪,当时在文件或信件上画一个基督教十字架,表示真诚、信仰和诚实。然后,签名者将一个吻放在十字架上,作为他们宣誓的展示。它在早期的基督教历史中也被用作同样的展示。由于那个时候,文盲多,大多数普通人并不会阅读或书写,因此将“X”放在文件上,并在其上放置一个吻以表示他们的诚意。
对于“O”来说,互联网上有一个来源猜测“O”是“美国佬发明的”。到达美国时,很多第一语言不是英语的犹太移民,会使用“O”来签署当地的英语文件,而不使用十字符号;犹太人喜欢做生意,所以犹太店主在签署文件时,通常会使用一个圆圈“O”来代替“X”。
而在文化奔放和快速变动的互联网上,渐渐地,XXOO就变成“亲亲、抱抱”的快速简写了。大部分情况下,对方在与你一段短信互相发送后,以XOXO代表希望结束对话了;这与微信上发个表情,写个呵呵的意思就差不多了。