英文写作中的数字书写规则
如何在英文写作中拼写数字?这是个好问题。站长见过不少的华人朋友,在写的英语邮件中对于如何书写数字很纠结,而且也经常出现错误的用法。于英语,您可能已经注意到一个主题:大多数书写规则都没有标准化;这个问题在拼写数字时尤其如此。你应该用文字写出来还是留作数字?也就是说,如果你要写英文的“五”,你是要写 five 还是写 5?如果你要写英文的“五十五”,你是应该用 55 还是 fifty five 还是 fifty-five?
当然了,怎么写,对方都会准确的知道你要传递的数字到底是几,不过,使用常用规范来提高一下自己英文书写水平终归是有点用处的。
在书写中使用英语数字的一个简单规则是,通常应拼写出 1 到 9 范围内的小数字;10 或者更大的数字则使用阿拉伯数字。
举例:
- 三只小狗,three puppies
- 五只小猫,five kitties
- 二十张照片,20 photos
- 八十二个航班,82 flights
- 五万八千六百三十四块钱,$58,634 dollars
- 十,写ten或者10,都可以
这样做的原因比较直观。写出大量数字不仅浪费空间,而且可能会分散读者的注意力。也就是说,如果读你的文字的人看到 three puppies,阅读很顺看起来也很直观;如果是 fifty-eight thousand six hundred and thirty-four dollars 你说读起来费劲不费劲,所以还是写成 58,634 来的更直接,对了,西方的数字喜欢使用千分位打一个逗号的方式。
但是,上述情况只针对数字在句子中间的情况,如果你的句子,用的是数字开头,则都应该使用拼写而不是阿拉伯数字的方式。
- 15 new bags were on display – 错误
- Fifteen new bags were on display – 正确
如果你的数字很大,比如说几千几万,那么用完全拼写的方式去开头,会造成读者的不便,所以在这种情况下,你应该考虑变更句式,把大数字从句头挪到句子中间,然后用阿拉伯数字写出来。
- 1532 animals were in the zoo – 错误
- one thousand five hundred and thirty-two animals were in the zoo – 语法没错,但是读起来太费劲
- There were 1,532 animals in the zoo – 调整句式,正确
如果是小数呢?简单,如果是小数,几点几之类的,就一定用阿拉伯数字写出来。
- The official cash rates is 5.5% – 正确
- The official cash rates is five point five percent – 错误
如果一个句子里有两个或者两组以上的数字呢?那就要一个用拼写,一个用阿拉伯数字。这么做是为了避免对阅读的人造成混淆。
- There were 12 4-year-old children waiting for the bus 错误
- There were 12 four-year-old children waiting for the bus 正确
- There were twelve 4-year-old children waiting for the bus 正确
如果一个句子里面的数字用来表示年份或者年代呢?请记住,最正式的写法一定是拼写出来。不过,也要按照情景来区别。
- The house was built in 1985 – 正确
- The hall was built in the ’50s – 正确,但是不正式
- The hall was built in the fifties – 正确,且正式
最后,希望站长有史以来写的最久的这篇关于英语写作中数字写法的知识能帮助到你。