新西兰文化

dunedin-public-art-gallery

新西兰旅游

旦尼丁公立美术馆 Dunedin Public Art Gallery

新西兰的奥克兰是最大的城市,但要说欧洲文化和新西兰传统文化保留比较好的地方,还要数新西兰南岛,尤其是新西兰南岛的旦尼丁,它具有浓浓的欧洲风情,这是因为早期的欧洲移民喜欢南岛的天气(更像自己的原居地),并且南岛没有那么多毛利部落天天与自己发生战争(18XX年的时候战争颇多)。 旦尼丁除了具有许多传统的百年建筑以外,还有一个珍贵的旦尼丁公立美术馆供游人欣赏,这里具有许多珍贵的馆藏,附近还有很多私人艺术品商店和博物馆。旦尼丁公立美术馆,英文名称 Dunedin Public Art Gallery,如果你沉醉于艺术的话,这里可以让你驻足浏览一天的时间。 旦尼丁公立美术馆坐落在旦尼丁的城市中央,附近还有旦尼丁图书馆、市政厅、剧院等等设施,这个艺术馆最早于 1884 年建立,是新西兰的第一个公立艺术馆。 旦尼丁公里艺术馆里面搜集了当代、现代和稍微古老(新西兰也没有特别古老的东西)的藏品,有国际艺术家制作的,也有本地艺术家提供的。如果想查看馆藏都有什么,可以访问旦尼丁公立美术馆的网址  https://dunedin.art.museum/ 它的地址是 30 The Octagon, Du

By KANNZ
Sikhism-in-nz

新西兰知识

新西兰印度移民中的锡克族

新西兰的外来移民中,比例最大的是华人,排名第二的就是印度人。作为传统的文明古国和人口大国,印度移民中有众多的不同信仰的教徒,其中的一部分,是锡克教众。如果你在新西兰生活过一段时间,你一定会看到大街上有一些包着头巾的印度人,它们就是锡克教的教徒。 锡克教最明显的特征就是成年男子留长发、留胡须,而后用一条长长的素色头巾(红色、橙色、黄色、紫色、黑色等等)缠在头上并打出一个非常有标志性的“扣”。锡克教的女性则通常使用头巾;锡克教的小孩子是不带素色头巾的。 锡克族身材修长高大,并且相当强壮,与其他地区的印度人的身材对比相当明显。锡克族人虽然强壮,但是并不暴力,不会主动侵犯他人,但是也不允许他人来犯否则会坚决还击。在印度国内,锡克人之占全国人口不到2%(1.6-1.7%),但是印度军队60%以上的军人都是锡克人。 image source: pixabay 在新西兰,锡克教的教徒是印度移民中最容易被华人移民所接受的,因为锡克教徒强调勤劳、勇敢,努力工作,努力挣钱,不领福利,帮助他人,不抽烟不犯罪,而且教内的教众之间十分团结。锡克教大部分信众是纯素食者,

By KANNZ
rainbow-warrior

新西兰知识

新西兰的彩虹勇士号 Rainbow Warrior 历史事件

彩虹勇士号(昔称:彩虹战士号;英语:Rainbow Warrior)是一艘在荷兰注册的三桅机帆船,是非政府环保组织绿色和平的船队的旗舰。彩虹勇士号在全球范围航行,从事反对捕鲸、反对核试验、反对砍伐原始森林等主题的宣传和抗争活动。彩虹勇士一号是一艘退役的英国拖网渔船,被绿色和平组织收购,经过改装成为该组织第一艘舰船,1985年彩虹勇士一号往南太平洋抗议法国在该区域的核试验,在行至途中到达新西兰的时候遭到法国特工袭击沉没;史称“彩虹勇士号事件”。 image source: wikipedia 彩虹勇士号的名称来自于北美印地安的一个传说,在这个预言中,当世界快将被毁灭之时,彩虹勇士便会出现拯救大家。彩虹勇士号原名威廉姆·哈代爵士号,是一艘拖网渔船,在1955年建成下水,绿色和平组织以40000英镑的价格买下这艘船并进行了改造。1979年彩虹勇士号首航,在冰岛附近海域执行反对捕鲸的航行。此后,彩虹勇士号多次出航,从事环境保护运动。 1985年7月,彩虹勇士号前往南太平洋穆鲁罗瓦岛抗议法国拟在该区域进行的核试验,7月10日船停靠在新西兰奥克兰港内时,,一名随船摄影师殉职。由于这一事件,法

By KANNZ
bindi-decoration

新西兰知识

印度人眉心吉祥痣 Bindi

在新西兰,印度人与华人一样,是移民群体中的主力军。而且,作为古老文明的国家、作为人口众多的国家、作为文化源远流长的国家、作为拥有非常多语言和信仰的国家,与华人相同的,印度人也有自己的独特文化。例如,在新西兰的街头经常会看到印度女性,他们的眉心点着一个红点,你知道这个红点的英文是什么吗?中文又是什么吗?其背后的文化和意义是什么? 印度人眉心的这颗红点(其实也不一定是纯红色的,只不过红色的居多),中文叫做“吉祥痣”,英文叫做 Bindi (是从印度语过来的)。它是一个拥有非常美好寓意的、具有印度风情的宗教符号。在新西兰生活的印度女性(有些时候男性也有),眉心的这个 Bindi 大小是不一定的,形状也不一定非要特别的圆,颜色可能是正红色也可能是略微发深的,无论什么颜色还是形态,只要是在眉心的,就是 bindi。 有些华人朋友怕文化上的不了解“冲撞”或是对于对方“不礼貌”,所以不知道是否可以问印度人眉心的 bindi 或者是不敢直视 bindi ,其实放心吧,印度朋友们对于你盯着看这个 bindi 或者是提及眉心的 bindi

By KANNZ
从新西兰回国如何面对“逆向文化冲击”?

新西兰知识

从新西兰回国如何面对“逆向文化冲击”?

大部分从中国大陆前来新西兰的朋友,初期定居在新西兰的时候,都会遭遇一些文化冲击,这是由于多方面的原因造成的:新西兰的气候与中国大陆相反,语言和文化不相同,新西兰是标准的“资本主义发达国家”而中国大陆是“社会主义发展中国家”,饮食的不习惯,人与人之间的陌生感和距离感,与中国大陆亲人好友之间的时差问题…….所有的一切都会让大家在刚刚来到新西兰的头几个月、甚至头几年,都有失落感、焦躁感。 image source: pixabay 但是,如果像是站长这样在新西兰生活了十几年的人,回到中国大陆后,也会碰到一种问题,这就是:逆向文化冲击,它指的是离开旅居他乡的人们在回到祖国后需要经历文化再次适应的过程。回国后,与中华文明博大精深的各种优点和缺点的碰撞与冲击,使得像是站长一样的归国者在回国初期居然要重新适应本土文化。如果几个月之内还不能适应国内的生活,就会对回国者的心态和情绪造成影响,降低生活质量和归国的幸福感。 国内的人多、城市大,节奏快,压力大;新西兰的田园生活人少、压力小;国内的车多不让人,空气污染;新西兰的车少还让人,空气清洁;新西兰食物虽然安全但是口味糟糕,国内食物口味丰富多彩但是

By KANNZ

新西兰知识

新西兰俚语 Kiwiana

Kiwiana,看起来这个词语怪怪的对不对,从英语字典中你也找不到这个词,实际上它算是个新西兰俚语,或者说是“准俚语”吧,它指的意思是“新西兰最好的”。kiwiana 指的不是一个品牌,也不是某个产品,而是一种产品的特性。类似于中文中广告用语形容某个产品“此物只应天上有,人间难得几回闻”,这样的形式,并非说这个产品叫做“此物只应天上有”而指的是,这东西真的太好啦~ Kiwi,通常泛指新西兰人;实际上 kiwi-ana 是一个组合起来的词语。凡是叫做 Kiwiana ,普遍认为是新西兰独有的产品或者是项目、而且特别的好,才可以这么叫。这个词语从二十世纪的早期到中期开始使用,尽管它可以用来描述任何新西兰的“标志性的产品或者文化”,但是目前来说它主要用来给流行的东西和消费品牌做广告词语,例如,儿童玩具,食品(饼干啦、巧克力啦)。 由于近些年 kiwiana 已经给太多快消类型的产品做广告用语,过度使用造成了新西兰人目前听到这个词语有些“不感冒”甚至觉得凡是广告中用这个词语形容的产品,是媚俗的。 也就是说,如果你创造了一个新西兰的品牌,你说给它做广告,

By KANNZ
he-is-my-wife-she-is-my-husband

新西兰知识

英文中“她是她的妻子,他是他的丈夫”是什么意思?

中文中,对于“他她它”的称谓很简单,都发一个音。而在英文中,则麻烦许多,要分别 He She It,当然了,刚到新西兰的初期使用英语交流很容易在 “她他”上不分,随口一说就错了,不过听的人也完全能够知道你说的是谁。 不过,有些时候,你突然听到一位女性,向你介绍另外一位女性的时候,说“She is my wife”;或者是一位男性,向你介绍另一位男性的时候,说“He is my husband”,是不是你的第一反应是“这些人的英文有问题还是我自己的英文有问题”?“她”怎么能是“她的妻子”,“他”又怎么能是“他的丈夫”? 一些英文的文章中,写到了 Mr. 谁谁谁,and his husband 谁谁谁;或者是

By KANNZ
its-wrong-to-use-happy-azc-day

新西兰知识

为什么不要说“澳新军团日快乐”?

澳新军团日,每年的4月25日,是纪念在百年前的世界大战时,澳新军团的将士们为自己国家做出的牺牲。而西方国家无论是战争纪念日、战争纪念地还是拍摄战争题材的电影,其主要目的都是想告知现在的世人,战争的残酷性,以及不要让我们的现在和将来,再出现战争。 澳新军团日也是新西兰和澳大利亚的公众假期,在这一天大部分的朋友都能够享受在家休闲、或者是出门游玩放松,朋友之间见面也可以彼此问候。但是问候的时候,不要说 Happy Anzac Day,这是不对的。 因为前文提到了,这是一个缅怀的日子,一个纪念的日子;澳新军团日 Lest We Forget,永志不忘。这几乎等同于华人传统文化中的“清明节”,而如果有人跟你说“清明节快乐”你是不是觉得也很奇怪,甚至有点想揍对方呢? 所以,记得,不要说,澳新军团日快乐或者 Happy Anzac Day,这样显得很没有文化,而且对于目前还在世的老兵们而言(越来越少了),更是粗鲁。 image source: pixabay

By KANNZ
maori-culture-whanau

新西兰知识

毛利文化中家族 Whānau

目前普遍的认知是,毛利人是新西兰的原住民。其文化最早可以追溯到将近一千年之前,自从第一批毛利人登陆新西兰后,在长白云之乡 Aotearoa 定居下来后,文化传统就一直延续到现代社会中。 传统上,毛利人都是工艺精湛的手工艺者、甚至叫艺术家也不为过;毛利人的复杂的编织技艺,以及木头雕刻技艺享誉世界(当然了,和中华文化中的编织以及雕刻比毛利人的东西就太初级了)。另外,毛利人无畏、英勇,是出色的猎人和渔夫,也是勇敢的战士。 在毛利文化中,家族,毛利文 Whānau 这个概念是构建成毛利社会结构的核心。毛利人的家族,指的是家庭本身以及其繁衍(开枝散叶)的大家庭;众多的家族组成了毛利部落的分支,而若干个部落分支则组成了毛利的部落;一个毛利部落就像是一个小王国一样,拥有自己的农业生产、土地、防卫力量等等。 image source: pixabay 即便是21世纪的现代社会,相比于非毛利族裔而言,毛利人依然喜欢以大家庭的形式生活在一起,这也是毛利文化中对于传统家庭形态的极度重视造成的。与华人一样,毛利人很喜欢三代同堂生活在同一个屋檐下。这与新西兰本地的欧洲后裔的“小家庭”生活方式是截然相反的

By KANNZ
karakia

新西兰知识

新西兰毛利祈祷文“卡拉基亚” Karakia

祈祷,指的是具有信仰宗教的人向上苍默默祷告自己的愿望,祈求免去祸患,天降福瑞;基本上全世界的各个宗教都有自己的祈祷文,里面充满着赞美、感谢、告白和请求,庄严肃穆,饱含情感。 新西兰的毛利人也有自己的祈祷文,它的中文发音是“卡拉基亚”,毛利文是 karakia。毛利传统习俗在新西兰很多毛利人的生活中依然占据重要的部分,同时也是新西兰人文化的内在组成部分之一。在一些传统的毛利仪式上,或者举行集会时,重要人物会朗诵震撼心灵的祷告文,这个祷告文就是 karakia。 在另一方面,卡拉基亚、也可以具有咒语一样的效果,当然了,它是用于确保重要的事件、或者是未来的事业能够向对祷告人有利的方向发展;而且,即便在现代生活中,毛利的祈祷文也可以涵盖多个方面。例如,欢迎黎明的到来,在黄昏时告别美好的一天,上飞机前确保旅程安全,生病时期待恢复健康,进餐前赞美赐予的食物,谈判前祝愿生意达成,或者在往生者的葬礼之上的送别,等等。 毛利人认为,卡拉基亚的真正本质,是具有仪式感的、精神指引和保护;卡拉基亚也是富含诗意的,充满了美丽的想象和隐喻。另外,卡拉基亚也是“与时俱进”的,

By KANNZ
why-god-defend-not-defends

新西兰知识

新西兰国歌 God Defend New Zealand 为什么不是 Defends?

在新西兰出现天灾人祸的时候,新西兰的国歌 God Defend New Zealand 都会在社交媒体和新闻上被广泛提到,它优美的旋律和温暖果决的歌词内容总可以激励新西兰人民渡过难关。有些朋友问到,为什么是 God Defend NZ 而不是 God Defends NZ 呢?God 不是上帝吗?在英语中,第三人称后面跟着的动词,不应该要加上 s 吗? 其实站长刚来新西兰的时候也有这个疑惑,这要从基督教中的“三一论”Trinity 来说起了。新西兰有相当比例的居民信仰基督教,是传统的基督教国家。在圣经中,希伯来语的原文里,神,Elohim 一字指的是复数,指的是“圣父、圣子、圣灵”“三位一体”。所以,新西兰国歌中的 God 是一个复数,所以跟着的动词就是 Defend 而不是 Defends

By KANNZ
psilocybin-magic-mushroom

新西兰知识

新西兰黑市毒品迷幻蘑菇 magic mushroom

新西兰目前对于毒品的容忍度在西方社会中算是中等的,不算严格也不算宽松;大麻在新西兰依然不是合法的,不过诸如新西兰绿党这样的党派一直致力于让这些东西“合法化”或者“准合法化”;新西兰的毒品黑市上,无论是大麻还是冰毒,也无论是 GHB 或者是人工大麻,都有底下流通。撇开脑残的党派不提,本文要介绍的是新西兰毒品市场上一种比较新型的毒品,迷幻蘑菇。 image source: pixabay 迷幻蘑菇是中文俗名,说唱歌手们称其为 shrooms,新西兰人叫它们 Magic Mushroom(神奇蘑菇),其实这是一种复杂的化合物,科学家给出的学名是 Psilocybe/Psilocybin,中文翻译为“裸头草碱”,是一种原本产自于墨西哥Teonanacatl 蘑菇(墨西哥语言中这个东西叫“神圣的蘑菇”)中的活性成分,具有致幻的效果,服用后对人产生一种类似于宗教信仰“遇见神”的感觉。国际上目前对于该成分具有不同的解读,有些科学家认为其具有依赖性和高成瘾性;有些科学家又认为该物质仅仅是“低滥用可能和低成瘾风险”。 在美国,迷幻蘑菇的制造和交易是非法的。英国和澳大利亚,也将其列为最高等级的药物之

By KANNZ