新西兰文化

worst-shiwreck-hms-orpheus

新西兰知识

新西兰历史上最严重的海难

新西兰是一个岛国,所以无论是近海还是远洋,新西兰一直与广袤的海洋有着不解之缘。毛利人当年划着小小船发现了新西兰,而欧洲殖民者则在几百年后用更先进的帆船把一船船的原材料、机械和先民,殖民到了新西兰的两个主岛上。有船、就有意外;船出现了意外,就叫做海难。 新西兰历史上最严重的海难是哪一次?答案是,在1863年,奥克兰 Manukau Harbour。 死亡了多少人?答案是,189人。 1863年2月7日,对于从欧洲远道而来的英国人来说,是他们来到新西兰参与与毛利人的内战中,代价最高的一天,不过,伤亡并不是毛利人的大刀斧头长矛造成的,更不是在新西兰的陆地上;实际上,它发生在远离战场的地方,奥克兰的 Manukau Harbour。 当时,自重达到1760吨重的现代化轻巡洋舰HMS Orpheus从澳洲的悉尼前往新西兰,在奥克兰的曼努考港口入口的滨外坝搁浅;船上不仅有大量的海军船员,还有不少的军用物资和货物。当时,这艘蒸汽为动力的战舰上搭载了259名海军军官,海员和皇家海军陆战队;搁浅事故造成其中的189人死亡。就丧生总人数而言,它是新西兰最严重的海难。 这场灾难是由错误和不幸造成的

By KANNZ
toxic-workplace-culture

新西兰知识

新西兰工作场所常见有毒文化

大部分移民在新西兰打工,为了挣得一份工资,过上幸福的生活,有时候打工一族也是要忍气吞声。新西兰的工作场所文化有不错的地方,也有阴暗的地方;更有些工作场所的文化,可能是相当负面乃至于“有毒”的。许多网络上的文章形容新西兰的打工环境怎么怎么好,站长只能说,写这些文章的,应该不在新西兰,或者来新西兰不久吧,亦或者是在公司就是最底层,“吃土的”也碰不到公司文化比较毒性的一方面;其实,新西兰的有毒办公文化在至少三分之二以上的公司都存在,而且,它们比你想象的更普遍。 但是,作为员工,尤其是语言没有那么流畅的移民员工,通常你并不能确定自己所在的工作场所文化环境如何,或者说,当你发现自己已经不幸陷入有毒的文化环境,却不知道该怎么办。 事事顺意是不可能的,工作中的不愉快很常见,但是,当经常出现的不愉快无法得到解决,以及大量的在工作场所中工作的人带来的不健康的行为,这些都会影响到同事,并且使您的工作场所变得文化有毒。无论是仓库管理,还是超市零售,亦或者是法律财会,互联金融,大大小小、各种级别的工作场合的毒性,都可能会出现,并且通常来说,这些毒性体现在“缺乏同理心、缺乏同情心、缺乏理解力”的一群人,围着

By KANNZ
latin-phrases-you-could-see-everyday

新西兰知识

新西兰英文文章中的常见拉丁词语

在新西兰,如果你每天能够坚持阅读英文新闻,就会发现,英文新闻的记者和编辑们,经常会在自己的文章中加点拉丁词语;大概是舞文弄墨的人,日久厌烦,必须要改变一下白纸黑字的枯燥工作,也顺便向读者秀一秀自己的小文采。这就好比,中文文章里面,如果你不停的写“瀑布”两个字,就会非常厌倦,偶尔有一天,突然写了一句“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”,自己和读者也会莫名兴奋一下吧? 或者,两个字简单形容一下这种用拉丁词语替换英文的写法:“装逼”。 言归正传,英文的文章里面,弄点外来词语越来越常见了,而其中,最能秀一秀的,就是加点“拉丁”的料。如果是比较负责任的编辑,通常会把加入的拉丁语,用斜体来表示出来,告诉读者“这不是英文”;不过站长也发现很多编辑,可能用这些词儿的次数太多了,忘了改了。 站长列出最常见的几个,你肯定多少见过一点: * per se ,英文就是 in itself (本身而言) 的意思 * ad hoc,

By KANNZ
nz-maritime-meseum

新西兰旅游

新西兰海事博物馆 NZ Maritime Meseum

新西兰海事博物馆位于新西兰最大的城市、千帆之都奥克兰的市中心海边位置,交通便利;新西兰海事博物馆是人们与海洋的故事得以保存、共享和探索的地方。 新西兰是世界上海洋最多的国家之一,每一位新西兰人的故事都与海洋密不可分,包括漂洋过海的移民、贸易等等,而海事博物馆,就是所有这些故事的枢纽和中心。新西兰还是博物馆通过画廊,活动,特别展览,传统帆船展出等等多种丰富多彩的方式,来展现新西兰人与海洋的关系,以及对海洋文化的热爱。 新西兰海事博物馆,英文 New Zealand Maritime Meseum,毛利文名字是 Hui Te Ananui a Tangaroa。它收藏了新西兰与海洋、海水相关的所有重要的遗产,既有从一千多年前波利尼西亚人从太平洋大迁徙到新西兰的使用的古老独木舟,也有高科技爆棚的美洲杯帆船和现代游艇中使用的科学和最前沿技术及建造工艺。 无论您是资深的游艇爱好者、使用者还是从未涉足过船舶的人,您都会发现与新西兰海事博物馆或多或少,会与每个人产生方方面面的关系。新西兰海事博物馆将带你领略新西兰丰富海洋文化的精彩历史;了解波利尼西亚先民如何来到此地,感受欧洲定居者曾面临的艰辛

By KANNZ
70-kiwi-slang-and-their-meanings

新西兰知识

新西兰有趣的俚语70条

新西兰人的俚语千奇百怪,而且还相当的与时俱进;对于华人移民而言,听得懂新西兰的英语发音就已经是个需要一两年来适应的过程了,要想张口说一嘴不错的英语,更要四五年甚至十年二十年的时间;不过呀,语言是个渐进的过程,偶尔跳跃式的学习一点粗俗有趣的俚语,在适当的场合,“抖机灵”一般的运用一下,有时能够迅速的融入本地人的谈话中,并且拉近与本地人之间的距离。好,让我们看看,本文“新西兰俚语70条”都有什么吧。 1.“My bloody car carked it yesterday.” 我的车昨天抛锚了 2.“Pff! He couldn’t organise a piss-up in a brewery.” 他连个最简单的事儿都做不了 3.“That fulla is munted.” 那人喝多了 4.“Did you see Susan?

By KANNZ
house-next-door-to-cemetery

新西兰知识

为什么新西兰人不介意居住在墓地旁边?

你愿意住在墓地旁边吗?你愿意投资墓地旁边的住宅吗?相信热爱“炒房”的华人,在新西兰听到墓地旁边的房产信息,也是要退避三舍的。哪怕是以忽悠见长,满嘴 “location, location, location”的华人房产中介们,提起与墓地做邻居的房产,怕也是要用一些方法来遮掩掉这个明显的“缺陷”。 新西兰的公墓往往是花园式的,除去一些非常老的、教堂旁边的墓地,是那种青苔石碑、暗无天日、土下骸骨的,满足你内心中关于坟地一切的想法的存在以外;大部分新西兰的公墓都是苍松翠柏、鲜花绿草、平坦宽阔的所在,白天像个公园,晚上确实冷清但也说不上“阴风阵阵”的那种僵尸片的氛围。 为什么华人害怕墓地旁边的房子呢?别用害怕吧,还是说“不喜欢”来代替吧,其实这原因也是秃子头上的虱子,明摆着的,传统文化告诉我们,墓地旁边阴气重,灵异事件多,要想身体健康,全家平安,还是远离墓地的好。 可是,新西兰本地人却有一大部分,并不介意住在墓地旁边(杠精们,不要喷,这里说的是“大部分”

By KANNZ
commonwealth-english-term

新西兰知识

英联邦 Commonweatlh 单词中为什么有“财富”一词?

英联邦,Commonwealth,听着就是一股浓浓的财大气粗的味道,毕竟在单词中有 Wealth 这个单词的“加持”,让人觉得,这个由50多个国家组成的联邦,是不是继承了大英帝国当年的“日不落财富”,所以才这么叫的。新西兰作为英联邦的成员国家之一,虽然看起来不是那么富裕,但是在资本主义二线国家中也是能站稳脚跟的。那么,commonwealth 真的是有些人所说的“有钱”的意思吗? 完全不是啦。 其实英联邦最标准的翻译是 Commonwealth of Nations,如果只说 Commonwealth 的话,它指的是“共同体”的意思。 共同体这个名词在15世纪的英国出现,指的是公众福祉,或者有共同的利益、好处;最早期,它确实是由 common-wealth 两个单词所连接组成的,它的字根 wealth ,在古英语中的写法是 weal,指的是 well-being 安乐、福利的意思(在新西兰现在的福利体系中,well-being 也经常的出现哦)

By KANNZ
crate-day

新西兰知识

新西兰的饮酒日Crate Day

新西兰人的人均消费酒精量可是不低,这个国家平时比较寂寞,所以很多新西兰人爱喝上几口,无论是啤酒果酒,还是红酒和烈酒。新西兰新闻报道的各种酒驾、醉驾的事件层出不穷,道路上的酒驾事故也是不少,但是,这并不会影响新西兰人对酒精的热爱。每年快要进入夏季的时候,新西兰有个特殊的小节日,叫做饮酒日,英文的说法是 Crate Day。 其实,饮酒日不是一个历史很久的节日,它第一次出现是在2009年,由一个电台推动下诞生。当然,酒精产业怎么可能放过这个潜在的机会,在大肆宣传下,很快这个日子就变得越来越流行了。 Crate Day 指的是新西兰每年夏季的第一个周末(六日两天都是),但实际上,由于新西兰的春夏交际并不明显,所以虽然有官方选定的日期,但实际上大家都是各自为战,反正,喝好、喝开心,就是最重要的。 不过,每年到了饮酒日,警察和急救医生就比较头疼了,因为随着这个节日的越来越“深入人心”,在这一天,新西兰的家庭暴力案件、街上的随机暴力事件、以及酒驾事件,都会有一个“小高峰”出现。新西兰警方的统计数据显示,在饮酒日的周末,

By KANNZ
santa-claus-ho-ho-ho

新西兰知识

圣诞老人的笑声为什么是 Ho, Ho, Ho

白胡子,红帽子,圆圆的肚子,带着礼物的老爷爷,就是圣诞节的标志性代表-圣诞老人。在新西兰生活,每到12月份,虽然是夏天的圣诞,依然可以各种遇到圣诞老人,不穿大棉袄,但也有红帽子。圣诞老人通常不太爱讲话,更喜欢发出 Ho Ho Ho 的笑声,英文的写法也是 Ho Ho Ho,那么,为什么圣诞老人笑起来不是 hahaha 或者 hehehe 或是比较诡异的 ho-ho-ho 呢? 这是因为,通常圣诞老人的笑的声音被认为是从肚子传来的(大大的圆滚滚的肚皮),ho-ho-ho是从腹部发出笑声最适合的象声词;另外,ho ho ho 能够给寒冬的圣诞节带来温暖的感觉,并且圣诞老人年纪大了,呵呵哈哈的笑声也不符合他的年纪。 西方说,圣诞老人是个 Jolly old guy(快活的老家伙)。 以下的笑声,为啥不适用于圣诞老人呢? * ha ha

By KANNZ
form-of-address-master

新西兰知识

新西兰英语中对小男孩的敬语称呼 Master

新西兰有一些传统的英式英语的用法,比如说,对于未步入社会,十八岁以下的未成年的男性(我们统称为男孩),新西兰的英语可以为他们的名字之前加上一个“头衔 ”(title),也就是本文要介绍的 Master。 对于绝大部分华人朋友而言,Master 这个称呼要么理解为学位中的“硕士”,要么理解为在某个行业的“大师”。 但其实,新西兰还有很多的地方会自动给小男孩,尤其是十二岁以下的小男孩加上一个敬语,Master。 例如,如果监护人带领小男孩去银行开一个银行儿童储蓄账户(在新西兰是允许的),那么小孩的头衔前面就有一个 Master,再加上小孩的名字。再例如,买飞机票的时候,机票上小男孩的 Title 就是 Master。 这个头衔,直到18岁步入“成年”后,就会被头衔敬语 Mr. (Mister)所取代。 我们有时候在搞笑(或者轻松剧情)电影电视剧中,看到小男孩穿着正式的礼服,成年人称呼这些小男孩为“Mister”实际上这是调皮的说法。正统的英式英文的说法,如果真的是需要尊敬这些小朋友,那么就要称呼他为

By KANNZ
ta-moko

新西兰知识

新西兰毛利人的面部刺青“塔莫克” Tā moko

新西兰的毛利人喜爱纹身,其图案复杂,表达意义繁复,还能体现社会阶级。与其它国家地区将纹身刺青在身体上、腿部、手臂等处不同,新西兰的毛利人除了在这些地方有大面积的纹身外,还在面部进行刺青。脸部不同位置的图案传达着特定的信息,如社会地位、家族历史等。对于毛利人来说,他们面部的刺青花纹是其家族传承的神圣记号。 在林林总总的毛利人的纹身刺青中,妇女脸上的“塔莫克”Tā moko 是相当独一无二的,因为全世界其他地方的女性几乎都不会选择在面部进行刺青艺术;而毛利妇女,不仅喜爱这样,还会刺出复杂的图案。 毛利人的族谱及与家乡的渊源构成了他们个人在社会中地位身份的重要组成部分。塔莫克纹身术不仅是身上和面部的刺青艺术,更对外传递他们所在的家族和部落、在毛利族系社会结构中的地位、个人成就和婚姻状况。 与毛利男性面部的刺青可以覆盖整个面部、颈部不同,毛利女性面部的刺青仅限于嘴唇和下巴,不能刺青到面部的其它地方;极少数毛利女性还会选择将纹身延展到喉咙的部分,但总体来说还是以下巴为大多数毛利女性的面部纹身方式。 塔莫克有什么规定的“套路化”的图案吗?真的没有。对于毛利人来说,莫克是存在于他们身体中的、

By KANNZ
spirits-bay

新西兰旅游

新西兰北岛旅游景点灵魂湾 Spirits Bay

Spirit,中文翻译做灵魂、或者是精神都可以,而新西兰正好在北岛的最北部,有一个独立的海湾,它的名字就叫做 Spirits Bay;其毛利文的名字是 Piwhane ;中文我们称其为“灵魂湾”吧。灵魂湾位于北岛北部的 Aupouri半岛尽头,向北,就没有新西兰的陆地领土了,而是一望无际的太平洋的海水。 灵魂湾呈现向北的半月形,海湾宽12公里,在它的旁边,是另一个半月牙形状的海湾,名字叫做“汤姆·保龄海湾”(Tom Bowling Bay)。精神湾旁边有着郁郁葱葱的自然植被,沿着海滩旁有一条长约8.5公里的步道,供人们游览和锻炼身体。灵魂湾与汤姆·保龄湾共同构成了新西兰最北的尖端部分的两道月牙形的短海岸线。 在毛利人的文化中,灵魂湾具有极其重要的作用,它是毛利文化中的神圣场所,所有新西兰的毛利人,在死后的灵魂,都会聚集在这个地方,并从这个世界出发,经过海湾的一棵古老的圣诞树出发,前往其祖先方向的家园,并往生;这里,是新西兰的灵魂聚集与出发的地方。 灵魂湾旁边,就是新西兰的著名景点,雷恩加海角灯塔 Cape

By KANNZ