新西兰招标投标术语中常见的英文单词和词组
和新西兰人做生意,一些大型的项目中会涉及到很多招投标方面的文书,当然这些大型的项目应该由一个团队以及专业的商业律师来参与并认真的制定、审核招投标书中的每一个字、每一个词,不过作为一种知识的补充,看看招投标中常用的英语单词、词组和句法也是挺有意思的事情。其实所涉及的很多单词你在看的时候都会觉得,呀,原来就是这么简单的组合方法。是的,就是这么简单,所以说,英文一旦入门以后,也能够做到触类旁通,一通百通的。
招标:Invitation to Tender (Call for Tender)
招标人(招标方) :Purchaser
投标人(投标方) :Bidder
招标邀请函:Invitation for Bid (IFB)
招标书(招标文件) :Bidding Documents
投标书(投标文件) :Bidding Proposal (Bidding Documents)
正本:Original
副本:Copy
招标保证金(投标保函) :Bid Bond (Bid Security)
银行保函:Letter of Guaranty (L/G)
履约保证金:Performance Bond (Performance Security)
质保金:Warranty Bond (Warranty Security)
制造商授权书:Manufacturer’s Authorization
招标公告:Announcement of Tender
截标期限:Deadline of Bid Submission
投标指引:Instructions of Bidders (ITB)
开标时间:Bid Opening Time
投标有效期:Bid Validity
递标:Submission of Bid
开标纪要:Bid Opening Record
开标结果:Bid Opening Result
评标:Bid Evaluation
资格预审:Pre-qualification
评标委员会:Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group)
中标通知(公告) :Notification of Award (Awarding Announcement)
供货范围:Scope of Supply
投标函:Bid Form
价格表:Price Schedule
折扣函:Letter of Discount
交货表:Delivery Schedule
一般合同条款:General Contract Conditions (GCC)
特别合同条款 : Special Contract Conditions (SCC)
营业执照(商业注册) :Business Registration
财务报告(审计报告) :Financial Statement (Audit Report)
会计师事务所:Audit Agent (Agency)
实验报告:Type Test Report
偏差表:Deviation Form
澄清函: Letter of Clarification
澄清请求: Request of Clarification
公司目录: General Catalogue
产品目录: Product Catalogue
商务文件:Commercial Proposal
技术文件: Technical Proposal
投标样品: Bidding Sample
技术规格: Technical Specifications
用户证明: User Certificate
补充文件: Supplemental Document
拒标: Rejection to Bid
撤标: Withdraw of Bid
废标: Cancellation of Bid
重新招标: Recalling of Bid
修改投标: Modification of Bid
付款条件: Term of Payment
信用证(即期): L/C (at sight)